Original Tracks Vol 1

安室奈美恵( Namie Amuro ) Original Tracks Vol 1歌詞
1.Stop The Music

WHAT ABOUT YOU SAY? あなたがくれた
さよならは 愛の言葉
二人映た海も 夜明けの眩さも STILL ME
せつないほど 輝いてる LOVE IS ENDLESS DREAM

STOP THE MUSIC このまま DACIN' IN THE MOONLIGHT 時を止めたい
あなたを愛する永遠だけ みつめたい
STOP THE MUSIC 季節を急ぐように 流れるMELODY
想い出になんて NEVER WILL FORGET YOU したくない

SO I DEEP INSIDE 戶感うだけじゃ
出逢えない愛があるの
あなたと夢見た 果てしない未來は FEEL ME
昨日よりも 確かなもの LOVE IS NOT THE GAME

STOP THE MUSIC 輝く DANCIN' IN THE TWILIGHT 時を超えて
あなたと私の本當の愛 始まるの
STOP THE MUSIC ときめく胸の想い 強く抱いて


Stop the music

(你在說些什麼?)你對我說的
再見,是愛的語言
映著兩個人的海,與刺目的晨曦(還是我)
都耀眼的令人摒息(愛是無盡的夢)

Stop the music時間啊,(月光下跳舞)就此停止吧。
只要還愛著你,就想永遠看著你。
Stop the music如同四季變換般的旋律
不想它成為(永不忘記你)永遠的回憶

(所以在我心裡),若只是慌張失措
便無法遇到真愛
夢中見到你,沒有盡頭的未來(感覺我)
是比過去還實在的東西(愛不是遊戲)

*Stop the music發出光芒(晨曦中跳舞)超越時空
夢中見到你,沒有盡頭的未來(感覺我)
Stop the music胸中蠢蠢欲動,緊緊抱住我
同樣的明天(現在抱我)我依然相信。

*repeat


Stop the music

WHAT ABOUT YOU SAY? anata ga kureta
sayonara wa ai no kotoba
futari eita umi mo yoake no mabushisa mo STILL ME
setsunai hodo kagayaiteru LOVE IS THE ENDLESS DREAM

STOP THE MUSIC kono mama DANCIN' IN THE MOONLIGHT toki o tometai
anata o ai suru eien dake mitsumetai
STOP THE MUSIC kisetsu o isogu you ni nagareru MELODY
omoide ni nante NEVER WILL FORGET YOU shitakunai

SO I DEEP INSIDE tomadou dake jya
deaenai ai ga aru no
anata to yume mita hateshinai mirai wa FEEL ME
kinou yori mo tashikana mono LOVE IS NOT THE GAME

STOP THE MUSIC kagayaku DANCIN' IN THE TWILIGHT toki o koete
anata to watashi no hontou no ai hajimaru no
STOP THE MUSIC tokimeku mune no omoi tsuyoku daite
onaji ashita ima HOLD ME mayowazu shinjiteru

STOP THE MUSIC kagayaku DANCIN' IN THE TWILIGHT toki o koete
anata to watashi no hontou no ai hajimaru no
STOP THE MUSIC tokimeku mune no omoi tsuyoku daite
onaji ashita ima HOLD ME mayowazu shinjiteru


2.太陽のSEASON

作詞:鈴木計見
作曲:Hinoky Team

ゴ─ルゲイト くぐり拔けていま 風にまる
海へ續く 光るハイウェイを 南へ...
*遠ざかる 都會(まち)のノイズ
きらめく陽射(ひざ)し
いまあなたの瞳(め)に 燒き付けたい
感じてる愛
抱きしめて Love is Now
兩人の 季節がいま 始まるの
きっと Season Comes
永遠 このときめきは なくさない

何にだつ すぐにムキになる まつすぐに
變わらないて そのまま私を つつんで...
月日(とき)の中 慣れあってく 戀じゃ寂しい
陽射(ひざ)しを浴びて色を染める 海になりたい

抱きいしめて Love is Now
兩人の 季節がいま 始まるの
そして Season Comes
何にだつ すぐにムキになる まつすぐに
變わらないて そのまま私を つつんで...
月日(とき)の中 慣れあってく 戀じゃ寂しい
陽射(ひざ)しを浴びて色を染める 海になりたい

抱きいしめて Love is Now
兩人の 季節がいま 始まるの
そして Season Comes
素顏が 一番似合う 戀をする
Season Now , Love is Now
誰より 輝きたい いつまでも
きっと Season Comes
兩人の 熱い季節は 終わらない
(*)

抱きしめて Love is Now
兩人の 季節がいま 始まるな
そして Season Comes
あなたと 出逢った意味を 探したい
Season Now , Love is Now
季節に 負けたくない 熱くなる
きっと Season Comes
永遠 このときめきは なくさない


太陽之season

穿越球門 化為一陣風
延伸的海洋 光輝的高速公路 往南方
遠處繁華都會的吵雜聲響 耀眼的陽光
現在想烙印在你的眼中 感受到的愛

擁抱著Love is Now 倆人的季節 現在開始
一定Seasons Comes 永遠 這激盪的心情 不會失去
對什麼事情 也會馬上變得更為認真 向著前方
請不要改變 就那麼樣 擁抱我
在歲月中 互相愛慕對方 只有戀愛會感到寂寞
感受陽光 染上顏色 想變成海洋

擁抱著Love is Now 倆人的季節 現在開始
然後Seasons Comes 去談談最真心的戀愛
Seasons Now, Love is Now 永遠都想比別人更燦爛
一定Seasons Comes 倆人炙熱的季節 不改變
擁抱著Love is Now 倆人的季節 現在開始
然後Seasons Comes 尋找倆人相遇的意義
Season Now, Love is Now 不會輸給季節 變得熱情
一定Seasons Comes 永遠 這激盪的心情 不會失去